domingo, 2 de mayo de 2010

Lenguaje del Chat

El otro día un amigo me envió un mensaje de texto, y me di cuenta que no nos pudimos comunicar muy bien porque el contenido del mensaje era mediante el lenguaje del chat.

Este nuevo "idioma" ya se ha masificado entre los jóvenes, quienes lo encuentran rápido, entretenido, sencillo, menos cansado y más difícil de "sapear".

El año pasado, la campaña publicitaria que fomentaba los mensajes cortos "vía celular", hizo que la venta de los teléfonos móviles aumentara ¡en un 35 %!. Eso sí, padres, profesores y "académicos de la lengua" quedaron medios saltones con este "idioma" abreviado y, a veces, hasta inentendible.

He encontrado este diccionario pero termina en la "M", por favor, ayudarme a terminarlo para poder entender a mi amigo. Decirme si hay algunas que no se usan mucho.

A

    • Acaba: akba
      • ej : akba y d.decir glpoyecs
    • Adiós: a2
      • ej : a2 prngao
    • Años: aa
      • ej : qants aa tiens , puta skerosa
    • Archivo: archvo
      • ej : archvo es una plbr mui rar pr un cht
    • Argentina: ARG
      • ej : arg seskriv = k´arkada
    • Artículo: artclo
      • ej : st artclo s na mierd
    • Artificial:artfcial
      • ej : tpeluk s artfcial
    • Ataque:ataq
      • ej : ataq d´risa
    • Aterrizar: atrizar
      • ej : boi atrizar mi puñon tukara


    B

    • Bastante: bstnt
      • ej : ers bstnt kabrn
    • Batería: batry
      • ej : t boi a ponr ls batry n los guevos
    • Beber: bbr
      • ej : boi a bbr ms ke ls pcs n el rio
    • Beso: b
      • ej : b kon lengua
    • Bien: bn
      • ej : bn , t djo ai plantndo n pepino
    • Brasil: bra
      • ej : bin ladn sta n bra
    • Broma: brma
      • ej : s brma sl s murio t madr
    • Bromear: brmar
      • ej : vs a brmar kn tu pta mdr
    • Botella: botya
      • ej : sa botya sta media vacia x k mel bbi yo


    C

    • Casa: ksa
      • ej : mi ksaaaaaaaa !!!
    • Cassette: kste
      • ej :
    • Celebrar: zibrar
      • ej : boi a zibrar tu fnral mndo ntu tumba
    • Celular: cel
      • ej : suenal cel no maaaaaaaas
    • Central: zntral
    • Centro: zntro
    • Chat: xat
    • Chatear: xatr
    • Chile: chi
    • Chileno: xilno
    • Comunícate: cmnkt
    • Cuál: qal
    • Cualquiera: qalkera
      • ej : t madr s 1 qalkera
    • Cuándo: qndo
    • Cumpleaños: qmple

    D

    • De: d
    • Debería: dbria
    • Decir: dcir
    • Días: dd
    • Diccionario: dicnario
    • Dirección: dir
    • Domingo:do

    E

    • Ejemplo: ej
    • Emergencia: emrgencia
    • Empezar: empzar
    • Encuentro: enqntro
    • Entrada: entrda
    • Escapar: skpar
    • Esperar: sprar
    • Estado: stdo
    • Éste: st
    • Examen: exam
    • Excelente: xclnt

    F

    • Favor: fa
    • Felicidades: flidads
    • Fiesta: fsta
    • Final: fin
    • Firme: firm
    • Fuerte: frt


    G

    • Generación:gnrcn
    • General: gral
    • Generalmente: gral%
    • Gente: gnt
    • Gordo: grdo
    • Gracias: thanx
    • Grado: gdo
    • Graduar: grduar
    • Grande: L

    H

    • Hacer: acer
    • Hazla: azla
    • Helado: ala2
    • Hermano: hno
    • Hombre:H
    • Hora:hr

    I

    • Igual: =
    • Increíble: ncrible
    • Individual: indval
    • Información: info
    • Informal: infrmal
    • Íntimo: ntimo

    J

    • Jefe: jf
    • Jueves: ju
    • Juntos: jnts
    • Juvenil: jvnil

    L

    • Llámame: yamm
    • Llave: yav
    • Lugar: lgr
    • Lunes: lu

    M

    • Mañana: mñna
    • Más:+
    • Mejor: mjr
    • Mensaje: msj
    • Menos: -
    • Mentir: mntir
    • Meses: mm
    • Metro: m
    • Mucho: mxo
    • Mujer: M

    Símbolos

    • Aburrido |-o
    • Feliz :-)
    • Gritón :-@
    • Loco >>:-<<
    • Muy feliz :-))
    • Muy gordo :-)))
    • Sacar la lengua :-P
    • Sonriente :-D
    • Tener reseca %-|
    • Triste :-(
    • Un beso :-x


    Nadie puede ser Humphrey Bogart pero, por unos segundos, podemos sentirnos cómo él repitiendo frases como «siempre nos quedará París» ¿Quién no ha soñado alguna vez con que le digan aquello de «Si me necesitas sílbame»? Y quién no tiene un amigo que se sabe de memoria escenas como la del bombardeo de Apocalypse Now, cuando Robert Duval ve los aviones arrasando la jungla y dice aquello de «Me encanta el olor del napalm por la mañana».

    Frases de película. Todos recordamos frases de películas, las apuntamos y solemos recurrir a ellas en numerosas ocasiones, consciente o inconscientemente porque «Nadie es perfecto», no nos gusta que nos hagan «Luz de gas» y estamos dispuestos a «Morir con las botas puestas» porque pase lo que pase, «A Dios pongo por testigo, que no volveré a pasar hambre». Frases como éstas, que ya forman parte de la cultura popular, son las que ha recopilado durante años, el director de cine, productor y guionista, José Luis Borau, que además ocupa el sillón B de la Real Academia Española, en el que sustituyó a Fernando Fernan Gómez a su muerte en 2008. Y ahora las publica en un libro titulado Palabra de cine que refleja la influencia del séptimo arte en el lenguaje. Por ejemplo, la Rebeca debe su nombre a la película dirigida por Alfred Hitchcock en 1940 que consiguió el Oscar y en la que la protagonista (Joan Fontaine) vestía esa prenda, ¡aunque Rebeca fuera otro personaje! «Le haré una propuesta que no podrá rechazar». Afortunadamente, cuando alguien nos dice esa frase no nos encontramos una cabeza de caballo en la cama, cómo sucedía en El Padrino. Pero la influencia del cine llega más allá. Cuando alguien hace una payasada lo llamamos «Charlotada» aludiendo al inolvidable personaje de Chaplin. Y hace muy poco hemos visto como a Zapatero le han puesto el apodo de Bambi o como la voz de nuestra conciencia puede ser nuestro «Pepito Grillo» el inolvidable consejero de Pinocho. Y es que, según Borau, los más beneficiados por la influencia del cine en el lenguaje, son los medios de comunicación que a veces abusan de esas frases. Por ejemplo todos los que desvelan algún secreto son llamados «garganta profunda», el título de la popular película de cine X de los 70 que fue usada para referirse al topo que contó los secretos del «Watergate».

    ¿Tócala otra vez? Lo más curioso es que hay frases que todos damos por hecho pero que, realmente no proceden de las películas o de las novelas originales. Las más recordadas son «Tócala otra vez, Sam» que nunca se pronuncia en Casablanca y que procede de la obra de teatro de Woody Allen que se tituló así y que fue adaptada al cine como Sueños de un seductor. Tampoco oiréis en Tarzán «Yo Tarzán, tu Jane» ya que Johnny Weismuller se limitaba a golpearse el pecho y decir «Tarzán» y luego golpeaba a Jane y decía «Jane» Y en las novelas originales de Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes nunca decía aquello de «Elemental, querido Watson». Todos hemos crecido viendo películas y sus diálogos permanecen en nuestro subconsciente porque, cómo decía la famosa canción de Luis Eduardo Aute, «Todo en la vida es cine...». Así que, aunque prometamos no volver a usar esas frases, es inevitable, no siempre nos «Acompaña la fuerza». Ya sabéis lo que dijo Schwarzenegger en su personaje más famoso: «Volveré»